Traducción y adaptación cultural de un cuestionario para medir conocimientos de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica
نویسندگان
چکیده
Introducción: el cuestionario Bristol COPD Knowledge Questionnaire (BCKQ) presenta elementos detallados de los síntomas, tratamiento, exacerbaciones, entre otros, que lo hacen una herramienta completa para evaluar conocimiento la enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC). En actualidad no se cuenta con versión en español colombiano del instrumento. Objetivo: describir proceso realizado traducir y adaptar culturalmente BCKQ al colombiano. Método: llevó a cabo siete pasos: preparación, traducción inglés español, reunión síntesis, retrotraducción, revisión consulta expertos e informantes final cuestionario. Resultados: obtuvo conocimientos EPOC. Se requirió temáticos lenguaje resolver dudas traducción. La adaptación cultural tuvo alcanzar equivalencia conceptual, semántica ítem todos aspectos evaluados Conclusiones: procesos deben seguir pasos propuestos guías adaptación, incluyendo profesionales lenguaje, documentos oficiales faciliten lograr fácil comprensión función contexto aplicación
منابع مشابه
Validez estructural de un cuestionario para medir comportamientos eficaces en los equipos de trabajo
We present a study of the structural validity of the questionnaire proposed by Philip R. Harris (1995; Spanish translation by the Centro de Estudios Ramón Areces, 2001) aimed to assess the effectiveness of the individual behavior of people working in a team. The instrument was applied to a sample of 771 employees from different teams existing in several organizations dedicated to the care of de...
متن کاملReutilización de datos lingísticos para la creación de un sistema de traducción automática para un nuevo par de lenguas
This work examines various ways to re-use pre-existing linguistic data to quickly generate a machine translation system for a new language pair. In particular, a machine translation system between Portuguese and Catalan based on the Apertium platform (www.apertium.org) has been built from data existing in this platform for translating between Portuguese and Spanish and between Spanish and Catal...
متن کاملUn Método para Medir el Tamañno Funcional y Evaluar la Calidad de Sitios Web
Resumen. La calidad del software para la Web es una preocupación actual de la comunidad científica y empresarial. En este artículo se discuten los principales problemas encontrados en el desarrollo de aplicaciones Web y se presenta un método con el objetivo de medir el tamaño funcional y evaluar la calidad de sitios Web. El método propuesto integra un modelo navegacional elaborado en el proceso...
متن کاملMorphTrans: un lenguaje y un compilador para especificar y generar módulos de transferencia morfológica para sistemas de traducción automática
Resumen Este art́ıculo presenta un lenguaje para especificar las reglas de un módulo de transferencia morfólogica para un sistema de traducción automática (TA) aśı como el compilador que se tiene que utilizar para convertir esta especificación en un programa ejecutable. El módulo de transferencia morfológica trabaja sobre la salida que produce un analizador morfológico seguido de un desambiguado...
متن کاملHaemoptysis and pulmonary vein stenosis after ablation for atrial fibrillation: pathophysiology and therapeutic options.
1. Jurado Gámez B, Lady K, Williams C, Feu Collado N, Hansen W, Jurado García JC, et al. Intervención domiciliaria y variables predictoras para reingreso hospitalario en la enfermedad pulmonar obstructiva crónica agudizada. Arch Bronconeumol. 2013;49:10–4. 2. Flores CR. La saturación de los servicios de urgencias: una llamada a la unidad. Emergencias. 2011;23:59–64. 3. Tomás Vecina S, Chanovas ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Duazary
سال: 2022
ISSN: ['2389-783X', '1794-5992']
DOI: https://doi.org/10.21676/2389783x.5373